inosen兮台華語有聲BLOG
關於部落格
多謝你來看,歡迎多多宣傳本部落格喔!本部落格建議使用Firefox來看,一寡字體才走會出來!
  • 45935

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

(台)疼惜母語運動第一步—調查現有兮台語兒童文學資源

我發現基本上攏是西洋翻譯以及創作兮囡仔歌較濟,日本文學以及台灣本土兮故事較少,日本兒童文學基本上是無儂翻譯,我想阮應該會當位這先開始。我揣著是無版權問題(根據日本著作權法是作者死後五十年,雖然有延長到70年兮修法動向,毋過亦未通過)兮一寡文學家。主要有宮澤賢治,新美南吉,楠山正雄(日本民間故事),林芙美子(部分),鈴木三重吉(有一寡不適合zim兮囝仔),日本童話研究會翻譯兮萬里尋母(嘛會當翻做:走揣阿母三千里),有島武郎(有不少是適合囝仔gah少年),巖谷小波(三角gah四角)。另外,島崎繁村gah芥川龍之介嘛是有一寡作品適合少年或者是兒童看兮。因為阮實在無錢,若無,有真濟日本以及西洋各國兮作品會當翻譯,只好先位免錢兮開始,然後希望會當家己創作,或者是有閣較濟儂來創作。 我以後應該會分做幾組,比如講1.西洋翻譯組,2.日本翻譯組,3.台灣民間故事改寫組,4.南島原住民神話編寫組,5.本土創作組。每一個儂會當根據專長參加一個或者是兩個組,逐家會當透過我兮部落格做聯絡處,同時嘛會當用MSN固定聯絡,仝一組會互相聯絡,制訂寫作翻譯計畫,遮bhue無細膩寫著仝款兮物件。若是圖,聽講我朋友會揣人來畫,若是有會曉畫sui-sui兮圖兮朋友,嘛是真歡迎加入咧! 我zim是gah我朋友阿元先翻譯一寡文章,主要是日本文學作品,宮澤賢治,巖谷小波,亦閣有新美南吉等等。以後做好見本(sample),互逐家來參考。 我有發現著,作品好參像是囡仔歌詩較濟,阮認為干但按呢是袂用咧,因為,若是卜(bheh)互囡仔用台語思考,著愛父母用台語讀互囡仔聽,按呢囡仔遮會當用台語思考,訓練出用台語演講兮能力,若無著干但是唱歌跳舞耳耳(nia-nia)。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態