inosen兮台華語有聲BLOG
關於部落格
多謝你來看,歡迎多多宣傳本部落格喔!本部落格建議使用Firefox來看,一寡字體才走會出來!
  • 45935

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

(華)疼惜咱的母語—台灣文化復興運動

他等到要當爸爸之後,才開始警覺到,在他小時候的台語環境已經在快速消失中,被壓縮,又結合著華語的優勢,此消彼長。即使40歲以上大人用台語交談,但對小孩仍是以華語為主,因為他們認為小孩子就該只會講華語! 這是怎麼造成的?歸根究底就是長期語言殖民造成的。由於長期殖民,台語只能是生活語言,過去台灣人在學校學華語,家中用台語,但隨著殖民日久,沒有成為教學語言的台語,就成為弱勢語言。書念得越高,台語能力越退步,筆者就是這樣。但是我還是希望台語能夠傳下去,傳給下一代。 每當我聽到我朋友的五歲小女孩跟我說台語時,那真是世界上最好聽的語言。我發現小孩子都很愛聽故事。媽媽爸爸如果能夠用母語說故事給小孩聽,當是很有效的母語傳播媒介之一。我個人雖然台語退步,但仍能試著將華語的故事書翻譯成台語,小孩子仍然是聽得很開心。 我在想,如果我們能夠有自己有漢字為主的書寫系統,羅馬拼音(不要再爭執於哪家拼音好壞了,台語都要消滅了還在吵,不管是通用,教羅都可以採用)的拼音系統,甚至輔以配音有聲書。也許可以提供有心教小孩子母語的父母參考。最好在難字詞部分,附上華語解釋,這樣可以讓年輕的父母瞭解這個字詞的意思。 目前市面上,這類型的書相當少,幾乎沒有,他們出的似乎都是給會羅馬拼音的人看的,不然就是難讀漢字不知怎麼念,我們需要逐行逐字的拼音,並附上配音。 二、母語運動的初步施行辦法: 以下是我對這運動施行的初步想法: 第一階段----培力,找尋有志之士團結起來! 1.號召有志之士,參與編寫台語書寫有聲故事書,這概念有點類似維基百科,但還是需有人整合為宜: A.題材: 我覺得可以先在網路上做起,可以先從華語,英文,日文等的經典兒童故事沒有版權問題的開始翻譯起,也可以蒐集台灣原住民神話及童話,以及台灣民間故事適合兒童觀賞的開始寫起。可以以一兩千字為度,一篇篇翻譯起。 B.作法: 文字系統盡量使用全漢字,沒有漢字的部分才用羅馬拼音。一定要有拼音,拼音系統則可採用兩軌並行,原則上接受通用以及教會羅馬字系統。我的意思是:一邊是全漢字系統,一邊是全羅馬拼音系統,左右對照。並且要求在難讀字詞部分做出詞語解釋。我們的對象是給熟悉華語,台語已經退化的家長,所以一定要有漢字,而拼音則是跟兒童書有漢字跟注意一樣的道理。難詞一定要有華語解釋,方便家長參考。 聲音部分則有兩種方案,累積一定數量後,租借錄音室,尋找適當義工來配音。 C.審核校對: 希望能找到適合人選來進行文字字詞選用適當與否的審核及校對 D.上網: 目前已經找到一個網站,願意提供台灣咁仔店(http://www.taiwan123.com.tw/index.htm)願意提供上傳。 會有人幫忙畫插圖,我們也歡迎有製作繪本能力的美術人才參與! 我希望能夠畫得跟華語及英日書籍一樣水準的插圖及繪本,才能吸引兒童注意。 E.活動期限:無限期,台語文化傳承沒有期限 2.組織各地台灣母語家長聯誼會: 主要是以有心教授小孩母語,但欠缺相對資源支援的家長為主,希望能夠號召各地的家長組成此類聯誼會,定期聚會,以一星期聚會一次,每次聚會兩小時,可以安排活動,如郊遊,野餐,,發表會,每次擬定一主題,進行發表會,如舉辦歌曲,跳舞,演講,玩遊戲,說故事比賽,以及看台語卡通活動,鼓勵以台語發表心得,全程父母皆應一律以台語發音為主,互相檢討求進步。甚至可以定期安排有心的家中老人來與下一代兒童互動。兒童可分組,最好是能湊到十人為宜。如此可以增強兒童在家庭以外使用母語的信心及能力。 --------------------------------------------------- 第二階段--硬體設施及連署的行動 3.社區母語幼稚園的成立: 透過上述各地家長聯誼會的互動增強,可以進而組成社區幼稚園,個人以為未必需要設置全新的幼稚園,甚至可以家中空間較大的家長組成,可以聯合聘請擅長母語的老師為師資,並要求在教學場合使用母語教學及遊戲。而強勢語言華語可藉由更龐大的華語市場來補充,基本上不需擔心無法學會華語。就語言理論而言,習得多種語言,需要有完整的母語能力作為後盾,甚至可以運用母語的能力來習得第二語言,這在語言學理論及實踐上被認為是完全可行的。 甚至國小可以以在家自學名義,私下連結十幾二十個家長來自己用台語教育子弟。 4.透過網路連署的方式,蒐集足夠多的連署書,建議廠商製作台語配音卡通: 我跟朋友討論過,這一環不是沒有人做,如陳明仁的叮噹貓,還有最近的花田少年史都是一個嘗試,尤其花田少年史有不少觀眾,銷路也是很好。此外,台語的霹靂布袋戲,也是相當盛行,誰說台語沒有市場,只是廠商沒有想到要去做,完全被制約了。 我想到有一個書的作法就是,在網路上先召集要買的人,類似合作社方式,等到累積夠多本數,才決定發行實體書。准此,我們也可透過網路的連署系統,製作連署書,等到召集到足夠的份數,可以要求廠商製作台語卡通,基本上是一次價格,因為只要配好音,就能一直用。而且也可以介紹台語文工作者工作,這樣一舉數得。不然台語文研究系所一家家開,沒有工作,過兩三年就會沒有學生念,這個也是一個問題。 甚至可以以自己的錄音工作室並且保證銷路為由,來與廠商合作製作台語卡通。 ------------------------------------------------------------- 對體制內台語教育的建議: 5.同理,透過連署運動,要求各地方政府成立國中小「台語實驗班」,以台語授課: 這是筆者對體制內的唯一要求。我們既然有繳稅,我的小孩就有免於因自己的語言而失去學習優勢的權利。 目前鄭良偉教授正在翻譯華語台語對照教科書,這是一個開始,我們可以透過例如,台北市在北區及南區各設一個台語幼稚園以及國小台語實驗班,有此套雙語對照教科書,並且找人配音,培訓講師,除了通用語華語課之外,以台語授課。此外,並將家長列為教育對象,使其可以透過這套配音系統,並學習台文書寫方式,進而可以讓即使是弱勢的家長也能教導小孩功課,並自我再學習。至於考卷,也可使用台語文及華文對照書寫模式,小孩子也能使用台語文回答為主。 6.建議國中以上學校,於教授古文時,可採用台語中的holo語,或客語(依照地方不同),如此可以使當中的文言音得到保留。不然亦可設置補助課程,以台語專門教授古典漢詩詞及現代詩詞課程。(目前我在網路上有搜尋到一套高中國文中的古典詩詞以台語及客語吟唱的教材,可以找來看看) 7.對體制內台語教育的建議:一般國小以上的母語課程應列入語言學程中,應當一併考量其互補性,而非互斥性。 A.重新建立家長及教育體系的對話,破心中賊:家長,老師及國小校長由於深受中國黨統治之毒,心中對於語言位階已經明顯形成(英語高於華語,華語又高於母語),皆應重新接受新的語言社會學教育,使其重新確認對各語言的平等尊重。此外,並應定期上語言學者及母語教育工作者的課程或工作坊,使其瞭解母語教育之重要性及與其他語言的互補性格。 B.取得共識後,應當在課程上重新安排:確立母語教育與華語教育之間的互補性格,重新設定適當課程比例,一週一堂的時間絕對不夠。而外國語言如英文的傳授,應當慎重考慮於小六才教授,甚至退出國小校園,滿口英文卻不懂本國語言,如何在本國作為一個適當的公民?如果因為已經引進英文師資,則應考量在現階段,將英文課往後至國小四或五年級後才教授,並以學習英文發音及基本會話即可,如有家長願意送到補習班則是其個人自由。 C.體制內母語教育應向下至幼稚園階段,向上至高中二年級。皆應為必修課程。其中高中課程以培養可運用台語進行複雜事物思考,及寫作能力為主。並強烈建議母語課程列入國高中之升學學科測驗的國文考試之中,以佔二十五分到四十分為基本標準。 三、小結: 希望各位有志之士,能夠對本人之建議提出建言,如果有願意參加者,也可在本篇文章留言(並請留下信箱或部落格的聯絡方式),在此,先以holo台語為主,筆者強烈建議關心客語及原住民語的朋友,也能發起類似的運動。 台灣現在並沒有發起這類型的大規模母語運動,筆者認為是該站起來的時候了,我們目前不太可能恢復到各說各話的時候,也不可能廢除已經推行六十年的華語,我想要做的是使台語能夠重新得到力量,能夠復權,為台語留下一線命脈,以後下一代如果願意為台語付出更多心力,也才有資源可以運用,現在不做,明天就會後悔。 下一次,筆者將會把這一篇文章翻成漢羅文章,敬請期待。 延伸閱讀: 一個準爸爸的焦慮與構想 社區母語資源中心 台灣羅馬字進修教學網站 台東大學故事讀寫學程網站 (應是以華語為主,但介紹讀寫故事理論)
相簿設定
標籤設定
相簿狀態